Что такое производственное помещение определение по гост

 

Какие правила, нормы и документы определяют, что относится к производственным помещениям. Правовые аспекты, технические особенности и многое другое в статье. ГОСТ 30494-2011. ГОСТ в актуальной редакции. Здания жилые и общественные. Параметры микроклимата в помещениях.

Приложение Б (обязательное). Устройство шарового термометра

Приложение Б
(обязательное)


Шаровой термометр для определения результирующей температуры представляет собой зачерненную снаружи (степень черноты поверхности не ниже 0,95) полую сферу, изготовленную из меди или другого теплопроводного материала, внутри которой помещен либо стеклянный термометр, либо термоэлектрический преобразователь.

Шаровой термометр для определения локальной асимметрии результирующей температуры представляет собой полую сферу, у которой одна половина шара имеет зеркальную поверхность (степень черноты поверхности не выше 0,05), а другая - зачерненную поверхность (степень черноты поверхности не ниже 0,95).

Измеряемая в центре шара температура шарового термометра является равновесной температурой от радиационного и конвективного теплообмена между шаром и окружающей средой.

Рекомендуемый диаметр сферы 150 мм. Толщина стенок сферы минимальная, например, из меди - 0,4 мм. Зеркальную поверхность образуют гальваническим методом путем нанесения хромового покрытия. Допускаются наклеивание полированной фольги и другие способы. Диапазон измерений от 10 °С до 50 °С. Время нахождения шарового термометра в точке замера перед измерением не менее 20 мин. Точность измерений при температуре от 10 °С до 50 °С - 0,1 °С.

При использовании сферы другого диаметра константу следует определять по формуле

, (Б.1)


где - диаметр сферы, м.

Качество воздуха

5.1 Качество воздуха в помещениях жилых и общественных зданий обеспечивается согласно действующим нормативно-техническим документам* [3] необходимым уровнем вентиляции (величиной воздухообмена в помещениях), обеспечивающим допустимые значения содержания углекислого газа в помещении. При сокращении воздухообмена обеспечивается снижение энергозатрат системой вентиляции, а также повышение энергоэффективности систем вентиляции.
_______________
* В Российской Федерации действует ГОСТ Р ЕН 13779-2007.


Необходимый воздухообмен в помещении может быть определен двумя способами:

- на основе удельных норм воздухообмена;

- на основе расчета воздухообмена, необходимого для обеспечения допустимых концентраций загрязняющих веществ.

Расходы воздуха систем вентиляции, принимаемые для обеспечения качества воздуха, зависят от количества людей в помещении, их деятельности, технологических процессов (выделений загрязняющих веществ от бытовой и оргтехники, из строительных материалов, мебели и др.), а также от систем отопления и вентиляции.

Применение второго способа, основанного на балансе вредностей в помещении, позволяет определить воздухообмен с учетом загрязнений наружного воздуха и заданного уровня качества воздуха (комфорта) в помещении.

При этом определяющим вредным веществом является углекислый газ (), выдыхаемый людьми. Эквивалентом вредных веществ, выделяемых ограждениями, мебелью, коврами и др., принимается также углекислый газ () по [3].

Требования к качеству воздуха в помещениях следует принимать по заданию на проектирование согласно таблице 4.


Таблица 4 - Классификация воздуха в помещениях



Примерное содержание загрязнений в наружном воздухе приведено в таблице 5.


Таблица 5 - Примеры содержания загрязнений в наружном воздухе


5.2 Количество наружного воздуха, подаваемого в помещение системой вентиляции в расчете на одного человека для обеспечения заданного качества воздуха, зависит от концентрации углекислого газа в наружном воздухе и эффективности воздухораспределения в помещении.

Базовое количество наружного воздуха в расчете на одного человека приведено в таблице 4.

В зависимости от эффективности системы воздухораспределения необходимый расход наружного воздуха , м/ч, в системе вентиляции следует определять по формуле

, (1)


где - коэффициент эффективности системы воздухораспределения, определяемый расчетом или принимаемый по таблице 6;

- расчетное минимальное количество наружного воздуха, м/ч.

Ориентировочные значения коэффициента эффективности приведены в таблице 6.


Таблица 6 - Коэффициенты эффективности систем воздухораспределения


5.3 Для детских учреждений, больниц и поликлиник следует принимать показатели качества воздуха 1-го класса.

Для жилых и общественных зданий следует принимать, как правило, класс качества воздуха; оптимальные показатели воздуха для указанных зданий допускается принимать по заданию на проектирование с учетом загрязнения наружного воздуха, источника загрязнения воздуха в помещении.

Методы контроля

6.1 В холодный период года измерение показателей микроклимата следует выполнять при температуре наружного воздуха не выше минус 5 °С. Не допускается проведение измерений при безоблачном небе в светлое время суток.

6.2 В теплый период года измерение показателей микроклимата следует выполнять при температуре наружного воздуха не ниже 15 °С. Не допускается проведение измерений при безоблачном небе в светлое время суток.

6.3 Измерение температуры, влажности и скорости движения воздуха следует проводить в обслуживаемой зоне на высоте:

0,1; 0,4 и 1,7 м от поверхности пола - для детских дошкольных учреждений;

0,1; 0,6 и 1,7 м от поверхности пола - при пребывании людей в помещении преимущественно в сидячем положении;

0,1; 1,1 и 1,7 м от поверхности пола - в помещениях, где люди преимущественно стоят или ходят;

в центре обслуживаемой зоны и на расстоянии 0,5 м от внутренней поверхности наружных стен и стационарных отопительных приборов - в помещениях, указанных в таблице 7.


Таблица 7 - Места проведения измерений



В помещениях площадью более 100 м измерение температуры, влажности и скорости движения воздуха следует проводить на равновеликих участках, площадь которых должна быть не более 100 м.

6.4 Температуру внутренней поверхности стен, перегородок, пола, потолка следует измерять в центре соответствующей поверхности.

Для наружных стен со световыми проемами и отопительными приборами температуру на внутренней поверхности следует измерять в центрах участков, образованных линиями, продолжающими грани откосов светового проема, а также в центре остекления и отопительного прибора.

6.5 Результирующую температуру помещения следует вычислять по формулам, указанным в приложении А. Измерения температуры воздуха проводят в центре помещения на высоте 0,6 м от поверхности пола для помещений с пребыванием людей в положении сидя и на высоте 1,1 м в помещениях с пребыванием людей в положении стоя либо по температурам окружающих поверхностей ограждений (см. приложение А), либо по данным измерений шаровым термометром (см. приложение Б).

6.6 Локальную асимметрию результирующей температуры , °C следует вычислять для точек, указанных в 5.5*, по формуле

, (2)


где и - температуры, °С, измеренные в двух противоположных направлениях шаровым термометром по приложению Б.
________________
* Письмом Росстандарта от г. N 1471-ОГ/03 разъясняется, что "В пункте 6.6 ГОСТ 30494-2011 допущена опечатка". Следует читать: 6.4. - Примечание изготовителя базы данных.

6.7 Относительную влажность в помещении следует измерять в центре помещения на высоте 1,1 м от пола.

6.8 При ручной регистрации показателей микроклимата следует выполнять не менее трех измерений с интервалом не менее 5 мин, при автоматической регистрации следует проводить измерения в течение 2 ч. При сравнении с нормативными показателями принимают среднее значение измеренных величин.

Измерение результирующей температуры следует начинать через 20 мин после установки шарового термометра в точке измерения.

6.9 Показатели микроклимата в помещениях следует измерять приборами, прошедшими регистрацию и имеющими соответствующий сертификат.

Диапазон измерения и допустимая погрешность измерительных приборов должны соответствовать требованиям таблицы 8.


Таблица 8 - Требования к измерительным приборам


Фото 1

Помещения и пространства

4.1 Основные термины

помещение, зона (space): Пространство внутри здания, имеющее определенное функциональное назначение и ограниченное строительными конструкциями или условными границами.

этаж (storey): Часть дома между верхом перекрытия или пола по грунту и верхом расположенного над ним перекрытия.

комната (room): Ограниченная со всех сторон часть внутреннего пространства здания или сооружения; часть квартиры, предназначенная для использования в качестве места непосредственного проживания граждан в жилом доме или квартире.

пролет (bay): Расстояние между осями продольных стен здания или другого сооружения.

пристройка (extension): Часть здания, расположенная вне контура его капитальных наружных стен, является вспомогательной по отношению к зданию и имеет с ним одну (или более) общую капитальную стену.

зона охраняемая (protected space): Пространство, в котором не допускается появление нежелательных людей или объектов.

4.2 Помещения, связанные с определенными частями здания

чердак (loft): Помещение, расположенное в пространстве между перекрытием верхнего этажа, покрытием здания (крышей) и наружными стенами, расположенными выше перекрытия верхнего этажа, не предназначенное для проживания.

мансарда (attic): Этаж в чердачном пространстве, фасад которого полностью или частично образован поверхностью (поверхностями) наклонной, ломаной или криволинейной крыши.

этаж подвальный (basement storey): Эксплуатируемая часть здания, расположенная частично или полностью ниже уровня земли непосредственно под первым или цокольным этажом.

этаж подвальный нижний (sub-basement): Этажи, расположенные под подвальным или цокольным этажом.

этаж первый или этаж цокольный (ground floor): Нижний надземный этаж здания с отметкой пола помещений не ниже планировочной отметки земли или этаж при отметке пола помещений ниже планировочной отметки земли на высоту не более половины высоты помещений.

этаж второй (first floor): Этаж над первым или цокольным этажом.

этаж третий (second floor): Этаж над вторым этажом.

антресоль (mezzanine): Площадка, разграничивающая высоту помещения на разные уровни, имеющая размер площади не более 40% площади помещения, в котором она сооружается.

балкон (balcony): Выступающая из плоскости стены здания огражденная площадка, может выполняться с покрытием и остеклением.

внешний балкон (external balcony): Выступающая из плоскости стены фасада здания огражденная площадка.

внутренний балкон (internal balcony): Выступающая из плоскости внутренней стены здания огражденная площадка.

крыльцо (porch): Пространство перед входной дверью дома, накрытое навесом.

подвал (basement): Эксплуатируемая часть здания, расположенная частично или полностью ниже уровня земли.

пассаж (arcade): Торговое здание, соединяющее параллельные улицы, в котором торговые помещения расположены ярусами по сторонам широких проходов.

галерея (gallery): Расположенные вдоль стен здания открытые, имеющие ограждение, неостекленные помещения, вытянутые в плане, с покрытием или без него.

внешний двор (forecourt): Пространство перед входом в здание, к которому с трех сторон могут примыкать наружные стены здания (или зданий), имеющее въезд или проход.

внутренний двор (courtyard): Замкнутое по периметру неотапливаемое пространство, в которое обращены наружные стены здания (или зданий), имеющее въезд или проход, также может иметь покрытие для защиты от осадков.

погреб (cellar): Отдельно расположенное сооружение, полностью заглубленное в землю, которое служит для круглогодичного хранения продуктов. Иногда погреб располагают под хозяйственной постройкой или под жилым зданием.

погрузочная платформа, дебаркадер (loading bay): Сооружение для погрузки и разгрузки транспорта, обеспечивающее выравнивание уровней своей грузовой площадки и погрузочной площадки транспортного средства.

крыло (wing): Часть протяженного в плане здания от его центральной части до конца корпуса.

4.3 Помещения различного функционального назначения

помещение производственное (activity space): Помещение, в котором размещено технологическое оборудование и осуществляется трудовая деятельность персонала.

зона рабочая (operational area): Минимальное пространство, необходимое для выполнения определенных действий.

пространство рабочее (working space): Определенный объем пространства, окружающего одного или нескольких работников в производственной системе, необходимый для выполнения производственного задания.

туалет (toilet): Помещение, предназначенное для санитарно-гигиенических целей, оборудованное необходимыми приспособлениями и санитарно-техническими приборами в виде унитаза, писсура* и т.п.
________________
* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

уборная (WC): Комната, в которой устанавливается один комплект оборудования санузла. Туалет, оборудованный санитарным прибором в виде унитаза.

умывальная (washroom): Помещение, в котором устанавливаются одна или несколько раковин.

офис (контора) (office): Помещение общественного назначения для размещения рабочих мест администрации, сотрудников и персонала учреждений и ведомств.

холл (hall): Проходной зал, как правило, примыкающий к коммуникационному помещению.

терраса (terrace): Огражденная открытая (без устройства остекления) площадка, пристроенная к зданию, встроенная в него или встроенно-пристроенная, не имеющая ограничения по глубине, может иметь покрытие и устраиваться на кровле нижерасположенного этажа.

веранда (veranda): Одноуровневая закрытая примыкающая к дому терраса.

смотровой колодец (inspection pit): Колодец для осмотра подземной части сооружения и инженерных коммуникаций.

световой колодец (light well): Пространство без крыши, ограниченное со всех сторон, которое обеспечивает дневной свет более чем на один этаж здания и может обеспечивать вентиляцию.

приямок (basement area): Углубление в земле, примыкающее к внешней стене здания, которое обеспечивает доступ света и воздуха в помещения подвальной части.

доступ в подвальный этаж (basement access): Пространство без крыши ниже уровня земли, которое предоставляет доступ в одну или несколько комнат подвального этажа.

4.4 Помещения и пространства, связанные с потоками и передвижением людей (внутри здания)

коммуникационное помещение (пространство) (circulation space): Помещение для движения транспортных средств и пешеходов, территория для движения транспортных средств и пешеходов.

подъезд к зданию (means of access): Дороги или пешеходные пути, обеспечивающие доступ к зданию, сооружению или какому-либо объекту.

коридор (corridor): Помещение, являющееся средством сообщения других помещений (комнат).

проход (passage): Части коммуникационных пространств, предназначенных исключительно для движения.

холл (hall): Просторное помещение в жилых и общественных зданиях для отдыха, ожидания: холл-вестибюль, лифтовой холл, холл-приемная.

вестибюль (entrance hall): Помещение перед входом во внутренние части здания, предназначенное для приема и распределения потоков посетителей.

входная галерея (access balcony): Расположенные с одной стороны жилого здания открытые, неостекленные помещения, из которых осуществляется вход в квартиры.

мостки пешеходные (walkway): Конструкция, возвышающаяся над уровнем земли, позволяющая обеспечить проход пешеходов.

полупроходное пространство (crawlway): Межэтажное пространство или проход для обслуживания оборудования, высотой от 1,2 до 1,8 м.

мостки рабочие, леса (gangway): Узкое пространство для хождения и движения, которое обеспечивает доступ к конструкциям, машинному и другому оборудованию.

канал инженерных коммуникаций, коммуникационный коллектор (service duct): Протяженное проходное подземное сооружение, предназначенное для совместной прокладки и обслуживания инженерных коммуникаций, с внутренними инженерными системами, обеспечивающими его функционирование.

тамбур (air lock): Вспомогательное помещение между дверьми для защиты от воздействий внешней среды.

вестибюль (lobby): Помещение перед входом во внутренние части здания, предназначенное для приема и распределения потоков посетителей.

шахта лифта (lift well): Пространство, в котором перемещается кабина, противовес и/или уравновешивающий груз (при их наличии), а также другое оборудование лифта.

клетка лестничная (stairwell): Пространство внутри здания или сооружения, предназначенное для размещения лестницы.

лестничное ограждение (stair enclosure): Стены или решетки, ограничивающие лестницу.

выход (exit): Путь, следуя которому можно покинуть здание.

Фото 2

Параметры микроклимата

4.1 В помещениях жилых и общественных зданий следует обеспечивать оптимальные или допустимые параметры микроклимата в обслуживаемой зоне.

4.2 Параметры, характеризующие микроклимат в жилых и общественных помещениях:

- температура воздуха;

- скорость движения воздуха;

- относительная влажность воздуха;

- результирующая температура помещения;

- локальная асимметрия результирующей температуры.

4.3 Требуемые параметры микроклимата: оптимальные, допустимые или их сочетания следует устанавливать в зависимости от назначения помещения и периода года с учетом требований соответствующих нормативных документов*.
_______________
* В Российской Федерации действуют [1] и [2]

4.4 Оптимальные и допустимые параметры микроклимата в обслуживаемой зоне помещений жилых (в том числе общежитий), детских дошкольных учреждений, общественных, административных и бытовых зданий следует принимать для соответствующего периода года в пределах значений параметров, приведенных в таблицах 1-3:


Таблица 1 - Оптимальные и допустимые нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в обслуживаемой зоне помещений жилых зданий и общежитий



Таблица 2 - Оптимальные и допустимые нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в обслуживаемой зоне детских дошкольных учреждений



Таблица 3 - Оптимальные и допустимые нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в обслуживаемой зоне общественных и административных зданий



Локальная асимметрия результирующей температуры должна быть не более 2,5 °С для оптимальных и не более 3,5 °С для допустимых показателей.

4.5 Расчет результирующей температуры приведен в приложении А.

4.6 При обеспечении показателей микроклимата в различных точках обслуживаемой зоны допускается:

- перепад температуры воздуха не более 2 °С для оптимальных показателей и 3 °С - для допустимых;

- перепад результирующей температуры помещения по высоте обслуживаемой зоны - не более 2 °С;

- изменение скорости движения воздуха - не более 0,07 м/с для оптимальных показателей и 0,1 м/с - для допустимых;

- изменение относительной влажности воздуха - не более 7% для оптимальных показателей и 15% - для допустимых.

4.7 В жилых и общественных зданиях согласно нормативно-техническим документам* в холодный период года в нерабочее время допускается снижать показатели микроклимата, принимая температуру воздуха ниже нормируемой, но не ниже:
_______________
* В Российской Федерации действует [1].


15 °С - в жилых помещениях;

12 °С - в помещениях общественных, административных и бытовых.

Нормируемая температура должна быть обеспечена к началу использования.

Фото 3

Область применения

Настоящий стандарт определяет общие термины, позволяющие составить словарь, используемый для строительства зданий и гражданского строительства.

Он включает в себя:

a) основополагающие (базовые) термины, которые могут быть отправными пунктами для других, более специфических определений;

b) более специфические термины, применяемые в нескольких областях строительства и часто используемые в стандартах, правилах и контрактах.

Фото 4

Производство работ, документация и оборудование

7.1 Производство работ

строительство (construction work): Комплекс работ по возведению сооружений, включающий общестроительные, санитарно-технические и специальные работы.

работы столярные (joinery work): Работы по изготовлению и установке деревянных изделий и деталей, применяемых в строительстве.

строительство сооружений, гражданское строительство (civil engineering work): Возведение строений, сооружений гражданского назначения.

строительство зданий (building): Комплекс строительных работ, выполняемых при возведении зданий.

водопонижение (dewatering): Работы по понижению уровня подземных вод.

земляные работы (earthwork): Работы, связанные с перемещением масс грунта.

бурение шнековое (auger boring): Технология бурения скважины, как правило для устройства свай, с помощью винтового органа, извлекающего грунт на поверхность.

усиление фундамента (underpinning): Подведение опоры, как правило свай, под существующий фундамент.

укрупнительная сборка (site assembly): Сборка и соединение элементов конструкций на стройплощадке.

санитарно-технические работы (plumbing): Монтаж санитарно-технического оборудования зданий.

гидротехническое строительство (water engineering): Строительство гидротехнических сооружений.

технология бестраншейная (trenchless technology): Технология монтажа, замены или реконструкции трубы или короба ниже уровня земли, которая минимизирует выемку грунта с поверхности или избавляет от необходимости крепления свода.

прокладка труб (pipelaying): Операция укладки, соединения и приемочных испытаний труб.

продавливание труб (pipe ramming): Технология прокладки, посредством которой труба или короб продавливается ударным методом сквозь массив грунта ограниченной ширины с извлечением грунта изнутри обделки трубы или короба по мере ее продвижения.

бестраншейная замена труб (pipe bursting): Технология замены труб, уложенных под землей, с использованием расширительного устройства, позволяющего разрушить существующую трубу изнутри и обеспечить установку новой трубы на место старой.

продавливание трубы домкратом (pipe jacking): Технология прокладки, посредством которой труба или короб продавливается гидравлическими домкратами сквозь массив грунта ограниченной ширины с извлечением грунта изнутри обделки трубы или короба по мере ее продвижения.

микротоннелирование (microtunnelling): Технология автоматизированной проходки тоннеля, предусматривающая продавливание трубной или коробчатой конструкции обделки, выполняемое без присутствия людей в выработке, с извлечением грунта с помощью шнека или суспензии.

бурение направленное (thrust boring): Технология подземной прокладки трубной или коробчатой конструкции обделки путем ее протаскивания с помощью осевого давления и с извлечением грунта по мере продвижения обделки.

автоматизированное проектирование (computer aided design): Использование компьютера для графического проектирования и изготовления рабочих чертежей.

анализ размерностей (dimensional analysis): Основа для проектирования и работы физических масштабных моделей, например гидравлических моделей, чтобы прогнозировать поведение прототипов.

математическое моделирование (mathematical modelling): Техника использования чисто математических средств для прогнозирования поведения под влиянием нескольких переменных.

сеть (network): Описание в математической или схематической форме системы взаимосвязанных частей.

узел (node): Элемент сети, который представляет соединение или пересечение.

связующее звено (link): Элемент сети между двумя узлами.

измерение (процесс) (measurement): Совокупность операций, выполняемых для определения количественного значения величины.

разметка (setting out): Простановка меток и линий для определения местоположения и уровня элементов для строительной работы так, чтобы работа могла продолжаться, ориентируясь на эти метки и линии.

отбор образцов или проб (sampling): Отбор изделий или порций материала, чтобы получить образцы для испытаний.

контроль качества (quality control): Деятельность, направленная на обеспечение качества производимых работ путем контроля соответствия выполняемых работ и применяемых материалов, изделий и конструкций требованиям проектной документации, норм и правил.

менеджмент качества (quality management): Согласованная деятельность по системному обеспечению качества всех процессов на уровне организации.

разбивка на партии (batching): Измерение отдельных составных частей партии.

просеивание (sieving): Разделение ситом гранулированного материала по разным фракциям частиц в процессе производства или испытания.

грохочение (screening): Механическая сортировка сыпучего материала по величине его зерен.

применение знаков (signing): Планирование, производство, установка, менеджмент и использование знаков.

остекление (процесс) (glazing): Процесс установки и закрепления в световых проемах зданий и сооружений листового или профильного стекла, стеклопакетов или стеклоблоков.

обработка поверхности (surface treatment): Обработка основного покрываемого материала механическим, электрохимическим и/или химическим способом с целью улучшения адгезии и коррозионных свойств поверхности.

обдирка (stripping): Удаление материала покрытия, металлического покрытия или обоев с основы.

распалубка (striking): Демонтаж опалубки после достижения бетонной конструкцией заданной прочности.

ускоренное отверждение (accelerated curing): Процесс введения в бетонную смесь добавок, ускоряющих твердение, применение цементов высоких марок, а также температурной обработки бетона.

покрытие (процесс) (coating): Процесс, который ведет к созданию слоя покрытия.

расшивка швов (jointing): Придание лицевым швам кладки выпуклой или вогнутой формы специальным инструментом.

эксплуатация (maintenance): Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности объекта при использовании по назначению, ожиданию, хранению и транспортированию.

консервация (conservation): Совокупность инженерно-технических мероприятий, обеспечивающих длительное сохранение памятника архитектуры.

сохранение (preservation): Защита старого или исторического здания или другого сооружения от сноса или обветшания.

реставрация (restoration): Работы по обеспечению длительной физической сохранности объектов недвижимости (как правило, памятников архитектуры) с возвращением им облика, утраченного или искаженного за время существования без изменения их исторически сложившегося облика.

восстановление (reconstitution): Реставрация, которая включает демонтаж и повторную сборку по частям.

реконструкция (reconstruction): Воссоздание не уцелевшего сооружения на основе архивных и археологических исследований.

проект повторного применения, типовой проект (replication): Строительство копии существующего здания.

восстановительный ремонт (rehabilitation): Процесс или действия по приведению зданий или сооружений в нормативное рабочее состояние, часто с улучшениями.

восстановление конструкций (structural rehabilitation): Принятие мер по восстановлению пространственной жесткости и устойчивости конструкций или здания в целом.

капитальный ремонт (refurbishment): Модификация или улучшение здания или сооружения с целью приведения их в работоспособное состояние.

модернизация (modernization): Улучшение технологической оснащенности, приведение его в соответствие с новыми требованиями и нормами, техническими условиями, показателями качества.

текущий ремонт (repair): Приведение объекта в нормативное состояние путем обновления, замены или ремонта изношенных, поврежденных или частично утративших работоспособность частей.

восстановление эксплуатационных характеристик объекта (reinstatement): Восстановление и приведение в рабочее состояние поверхности дорог и земли, замена заборов, очистка дренажных канав и водотоков, а также другие операции, проводимые по окончании ремонтных или строительных работ.

перемещение (translocation): Перемещение здания или другого сооружения с существующей строительной площадки на другую площадку.

реновация (alteration): Изменение или модификация функционального назначения или состояния здания, сооружения.

укрытие (capping): Процесс укрытия загрязненной земли чистым материалом.

аэрация (aeration): Насыщение воздухом или кислородом.

промывка (flushing): Процесс очистки водой или другими жидкостями.

обработка пескоструйная (grit blasting): Метод очистки или чистовой обработки, используя абразив в потоке сжатого воздуха с водой или без воды.

расшивка швов, затирка швов кирпичной кладки (pointing): Выравнивание образовавшихся в процессе кладки кирпича швов, декоративное их оформление, возможно, нанесение дополнительного слоя раствора другого цвета.

расшивка швов повторная (repointing): Удаление непригодного строительного раствора из соединения между элементами каменной кладки с последующей расшивкой швов.

классификация (classification): Метод структурирования определенного типа предмета (объектов или документов) в классы и подклассы в соответствии с их характеристиками.

7.2 Документация

информация (information): Обмен фактами, сведениями.

информирование (information): Сообщение, направленное для целей повышения знаний в том или ином вопросе.

информация проектная (project information): Информация и сведения, полученные или использованные в определенном проекте.

информация общая (general information): Информация и сведения, открытые для общего доступа.

информация управленческая (management information): Информация и сведения, используемые менеджментом или подготовленные для обеспечения функции менеджмента.

этап (стадия) (phase): Часть работы, которая возникает из разделения проекта в соответствии с определенной программой или соглашением.

календарный план (plan of work): Документ, который детализирует основные стадии проектирования, строительной работы и технического обслуживания проекта, а также определяет главные задачи и людей.

техническое задание (project specification): Перечень требований, условий, целей, задач, поставленных заказчиком в письменном виде, документально оформленных и выданных исполнителю работ проектно-исследовательского характера.

ведомость объемов работ (bill of quantities): Перечень строительно-монтажных работ с указанием их объемов в установленных физических величинах или стоимостных показателях.

чертеж (drawing): Техническая информация и сведения, полученные на носителе информации, графически представленные по согласованным правилам и обычно в определенном масштабе.

диаграмма (diagram): Чертеж, показывающий функции объектов, составляющих систему, и их взаимоотношения с использованием графических символов.

рабочий чертеж (production drawing): Комплект чертежей для строительных работ или производства конструкций с полным проставлением размеров и всеми необходимыми аннотациями.

машинная графика (computer graphics): Методы преобразования данных на графических дисплеях через компьютер.

классификация (classification): Разделение множества объектов на подмножества по их сходству или различию в соответствии с принятыми методами классификации.

7.3 Оборудование

строительное оборудование (plant): Техника, используемая при производстве работ.

инструмент (tool): Ручное устройство, используемое для проведения операций в строительной работе.

оборудование для строительной площадки (site equipment): Оборудование, необходимое для строительной работы, не включенное в конечные работы.

приспособление (attachment): Устройство, прикрепленное или соединенное для того, чтобы выполнять конкретную операцию.

кружало (centring): Временная опора, на которой формируется арка.

строительные леса (scaffold): Многоярусные конструкции, позволяющие образовывать рабочие места на различных уровнях (горизонтах).

опалубка (formwork): Конструкция, представляющая собой форму для укладки и выдерживания бетонной смеси. Состоит из формообразующих, несущих, поддерживающих, соединительных, технологических и других элементов и обеспечивает проектные характеристики монолитных конструкций.

леса поддерживающие (falsework): Временное сооружение, используемое для поддержки постоянной структуры, пока она не имеет собственной опоры во время строительных работ, модификации или сноса.

крепь, крепление траншей (planking and strutting): Временное крепление стенок траншеи, препятствующее смещению грунта.

подмости (staging): Одноярусная конструкция, предназначенная для выполнения работ, требующих перемещения рабочих мест по фронту работ.

подставка (banker): Платформа, на которой бетон, строительный раствор или штукатурный раствор перемешиваются ручными способами или на которой обтесывается камень.

мастерок (spreader): Инструмент штукатуров и каменщиков в виде металлической лопаточки с рукояткой для нанесения раствора.

гладилка (float): Ручной инструмент, обычно плоская прямоугольная плита, стальная или из древесины, с ручкой, используемый для чистовой обработки поверхности бетона, штукатурки и прочего.

сетка безопасности (safety net): Сетка, плетенная из волокон и используемая для страховки людей или ловли предметов или отходов, падающих из зданий или других сооружений во время строительных работ.

сетка защитная (containment net): Сетка, предназначенная контролировать и предотвращать падение небольших объектов или инструментов, ограничивать распространение пыли или обеспечивать защиту людей от падающих предметов.

транспортер (conveyor): Грузоподъемное вертикальное, горизонтальное или наклонное механическое устройство для беспрерывного перемещения сыпучих или штучных грузов, отдельных деталей и т.п.

кран (crane): Машина цикличного действия, предназначенная для подъема и перемещения в пространстве груза, подвешенного с помощью крюка или удерживаемого другим грузозахватным органом.

грохот (screen): Устройство для разделения частиц сыпучих материалов по крупности просеиванием через решета или сита.

уровень (spirit level): Устройство для индикации или проверки горизонтального или вертикального направлений, которое состоит из одной и больше изготовленных из стекла герметичных трубок, содержащих жидкость и захваченный воздушный пузырь и смонтированных в раме.

шаблон (template): Модель, используемая как образец в работе, связанной с резкой или разметкой.

Вопросы и ответы

Источники

Использованные источники информации.

  • http://docs.cntd.ru/document/gost-30494-2011
  • http://docs.cntd.ru/document/556380967
0 из 5. Оценок: 0.

Комментарии (0)

Поделитесь своим мнением о статье.

Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.


Написать комментарий